Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*e:b- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hurry 2 quick face="Times New Roman Star"1 спешить 2 быстрый face="Times New Roman Star"evu"k (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"ev- (KB ) 1, evek 2 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"ev- 1 face="Times New Roman Star"ev- (MA , IM , Qutb ., Houts. ) face="Times New Roman Star"a":v- 1 face="Times New Roman Star"ibek 2 face="Times New Roman Star"ibek 2 face="Times New Roman Star"avas?- 1; avъk 'moment; quick' face="Times New Roman Star"EDT 4, 8-9, VEWT 34, Егоров 19 (Федотов 1, 25-26 - differently).
face="Times New Roman Star"*ek- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to decrease, be insufficient 2 common, ordinary, low class; fault, faulty face="Times New Roman Star"1 уменьшаться, быть недостаточным 2 обычный, низкородный; недостаток, недостаточный face="Times New Roman Star"egsu"- 1, egil 2 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"egsu"- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"eksi-, eksil- 1, eksik 2 face="Times New Roman Star"eksu"- 1 (Abush. ), o"ksu"-, o"ksu"l- 1 (Pav. C. ), o"ksu"k 2 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"o"gsu"- 1 (dial.) face="Times New Roman Star"a"skik 2 face="Times New Roman Star"egis-, egsil- 1, egsik 2 face="Times New Roman Star"iks@l- 1, j@ksek 2 face="Times New Roman Star"o"ksu"- 1, o"ksu"k 2 face="Times New Roman Star"jisil- 1 face="Times New Roman Star"eksil- 1, eksik 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 257-258, Егоров 77, Мудрак Дисс. 199; EDT 106, 117. The Chuv. Anlaut is not quite clear (iks@l- < *j@ks@l-?; one of the cases with prothetic j-, so the openness / closedness of the vowel in PT remains unknown); Федотов 1, 193 derives Chuv. j@ksik from PT *jek (v. sub *l/a:\k`e\ ), but this is phonetically impossible.
face="Times New Roman Star"*Kelen|u" face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"field mouse face="Times New Roman Star"мышь-полевка face="Times New Roman Star"kelegu" 'al-yarbu:' (MK ) face="Times New Roman Star"kelen(g)i, geleni, dial. gelenki face="Times New Roman Star"kelen|u" (IM) face="Times New Roman Star"kelemis?, keler, keles face="Times New Roman Star"VEWT 249, EDT 718, ЭСТЯ 5, 31, Лексика 181. The root is not widely attested (although mentioned by MK ), and may become confused with the root for 'lizard'; in Turkic dialects folk-etymologically influenced by gelin 'bride' (cf. also gelincek 'weasel', see Цивьян 1979), which would explain voiced g- (irregular in the Altaic perspective).
face="Times New Roman Star"*elik face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"roebuck, wild goat face="Times New Roman Star"косуля (общее назв. и самка) face="Times New Roman Star"elik (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"elik (KB ) face="Times New Roman Star"elik (dial.) face="Times New Roman Star"(MKypch.) elik (Houts. , AH ) face="Times New Roman Star"il@k face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik 'чубарый олень' face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"ilek face="Times New Roman Star"elik face="Times New Roman Star"EDT 142, VEWT 40, ЭСТЯ 1, 265-266, Лексика 153.
face="Times New Roman Star"*je.be- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 cemetery, grave 2 soul of the deceased 3 ghost 4 funeral face="Times New Roman Star"1 кладбище, могила 2 душа умершего 3 дух, привидение 4 похороны face="Times New Roman Star"ever 2 face="Times New Roman Star"nebeg 1, ib@r@g 4 face="Times New Roman Star"s/ъw|va 1 face="Times New Roman Star"sibien 3 face="Times New Roman Star"c?eveg 1 face="Times New Roman Star"VEWT 197.
face="Times New Roman Star"*e:n| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 cheeks 2 jaw, chin face="Times New Roman Star"1 щеки 2 челюсть, подбородок face="Times New Roman Star"en| 1, en|ek 1, 2 (MK ) face="Times New Roman Star"enek 2 face="Times New Roman Star"ija"k 2 face="Times New Roman Star"en|ek, enek 2 (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"enga"k 2 face="Times New Roman Star"in|a"k 2 face="Times New Roman Star"in|ek 2 face="Times New Roman Star"a"n| 2 face="Times New Roman Star"a":n| 'lower jaw', en|ek 2 face="Times New Roman Star"ek 2 face="Times New Roman Star"e:k 2 face="Times New Roman Star"e:k 2 face="Times New Roman Star"ana 2 face="Times New Roman Star"in| 2 face="Times New Roman Star"e:k 2 face="Times New Roman Star"i>jek 2 face="Times New Roman Star"ijek 2 face="Times New Roman Star"i>jek 2 face="Times New Roman Star"ijek 2 face="Times New Roman Star"EDT 166, 183, VEWT 45, ЭСТЯ 1, 284-285, Лексика 218-219, Федотов 1, 45.
face="Times New Roman Star"*c?ar- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 plane tree 2 gooseberry 3 asp tree 4 a k. of poplar face="Times New Roman Star"1 платан 2 крыжовник 3 осина 4 вид тополя face="Times New Roman Star"c?arun (MK ) 1 face="Times New Roman Star"c?arc?aj 2 (?) face="Times New Roman Star"s?arlan 3 face="Times New Roman Star"c?ar terek 4 face="Times New Roman Star"VEWT 110, EDT 430, Дмитриева 1972, 186.
face="Times New Roman Star"*egin face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"shoulder face="Times New Roman Star"плечо face="Times New Roman Star"egin (OUygh.) face="Times New Roman Star"egin (MK ) face="Times New Roman Star"eg|in, ejin 'back' face="Times New Roman Star"egin (Abush. , Pav. C. ), in (Pav. C. ) 'back' face="Times New Roman Star"egin face="Times New Roman Star"igen face="Times New Roman Star"a"jin 'body' face="Times New Roman Star"egin (dial.) face="Times New Roman Star"in|ni> face="Times New Roman Star"a"n|in, egini face="Times New Roman Star"ijin face="Times New Roman Star"avъn, an face="Times New Roman Star"ien face="Times New Roman Star"eg|in face="Times New Roman Star"ijin face="Times New Roman Star"i>ji>n face="Times New Roman Star"ijin face="Times New Roman Star"i:n, in face="Times New Roman Star"ijin face="Times New Roman Star"EDT 109, VEWT 37, ЭСТЯ 1, 225-227, Егоров 26, Лексика 239, Федотов 1, 42-43.
face="Times New Roman Star"*ebi-s- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to winnow, blow face="Times New Roman Star"веять face="Times New Roman Star"evu"s- (MK ) face="Times New Roman Star"evis- face="Times New Roman Star"a"s- face="Times New Roman Star"o"vu"s-, o"s- face="Times New Roman Star"ha"p(i)s-, ha"s- face="Times New Roman Star"avъs- face="Times New Roman Star"EDT 15, VEWT 49, ЭСТЯ 1, 553-554. The form es-, attested already in MK (see EDT 240, ЭСТЯ ibid.) is possibly a contraction of *ebs-.
face="Times New Roman Star"*bE:c?in face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"monkey face="Times New Roman Star"обезьяна face="Times New Roman Star"bec?in (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"bec?in (MK ) face="Times New Roman Star"bec?in (MA , Sangl. ) face="Times New Roman Star"pic?in face="Times New Roman Star"bi:z?|in face="Times New Roman Star"(Bulg.) bexti 'год обезьяны' face="Times New Roman Star"VEWT 66, EDT 295-296, ЭСТЯ 2, 128-129, TMN 2, 382, Лексика 168. All IE sources (EDT 295, TMN 2, 382-383), like Pers. bu:zi:na, proposed for this word are quite unclear etymologically and probably borrowed themselves. {Cf. also some modern words meaning 'cat': MKypch., Khor. mac?y, Uzb. mas?i, Tat. ma"c?i, see Лексика 192, perhaps borrowed from Turk. into Slovak and Hungarian.}
face="Times New Roman Star"*bok face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"dirt, dung face="Times New Roman Star"грязь, навоз face="Times New Roman Star"boq 'ярь' (OUygh.) face="Times New Roman Star"boq 'mildew on bread' (MK ), 'dung' (IM ) face="Times New Roman Star"bok face="Times New Roman Star"(OKypch.) boq (AH , Houts. ) face="Times New Roman Star"pox| face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"pox face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"pъw|x face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"moq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"boq face="Times New Roman Star"VEWT 79, EDT 311, ЭСТЯ 2, 183. Turk. > WMong. bog|, Kalm. bog (KW 48-49; see TMN 2, 349, Щербак 1997 , 108).
face="Times New Roman Star"*c?yg- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to tie up (a parcel) 2 to sew (with small stitches) 3 parcel, pack 4 knot 5 to tie in a knot face="Times New Roman Star"1 увязывать (тюк, сверток) 2 шить (мелкими стежками), подшивать 3 узел (упаковка) 4 узел 5 завязать узлом face="Times New Roman Star"c?yg|- 1 face="Times New Roman Star"c?yky, c?ykyn 3 face="Times New Roman Star"c?ik 4 (Pav. C. ), (OKypch) c?yq- 1 (AH ) face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igik 4 face="Times New Roman Star"c?ig-, c?ik- 5 face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igin 4 face="Times New Roman Star"syg|-la- 2 face="Times New Roman Star"c?i-de- 2 face="Times New Roman Star"(ti:n u) c?yqyn 'small parcels in women's working room' face="Times New Roman Star"c?ije 4 face="Times New Roman Star"c?yqy 3 face="Times New Roman Star"s?ije 'tightly bound' face="Times New Roman Star"EDT 405, VEWT 94. Forms apparently pointing to *c?yk- most probably reflect a contraction of the suffixed form *c?ygy-k-.
face="Times New Roman Star"*c?ug face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bundle 2 to bind, pack, wrap face="Times New Roman Star"1 связка 2 связывать, упаковывать, обматывать face="Times New Roman Star"c?ug| 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?ug| 1, c?ug|-la- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"(dial.) c?ug| 1 face="Times New Roman Star"c?olg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ug| 'yoke' (Pav. C. ), c?ulg|a- 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"sulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?u 1 (R ), s?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"(dial.) c?u: 1, c?u:-la- 2 (R ) face="Times New Roman Star"su: 'wrapper', su:-la:- 2 face="Times New Roman Star"hu:-la:- 2 face="Times New Roman Star"s?ug|la- 'to cover (with a blanket)' face="Times New Roman Star"c?u: 1, (South.) c?uq 'swaddle' (*c?uguk), c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1, s?ulg|aw 'портянки' face="Times New Roman Star"s?uw-maq 1 face="Times New Roman Star"syw 'placenta', solg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"c?ulg|a- 2 face="Times New Roman Star"s?uw-maq-la- 2, s?ulg|a-n- 'обертываться портянками' face="Times New Roman Star"VEWT 119, EDT 405, 407, Stachowski 114.
face="Times New Roman Star"*c?A:b- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"whip-lash face="Times New Roman Star"плеть face="Times New Roman Star"c?avyg|, c?ag|yg| (MK ) face="Times New Roman Star"c?avun 'leather whip' face="Times New Roman Star"c?a:v-la- 'to lash with a rod, whip' face="Times New Roman Star"c?ъvъs? 'sound of the whip or rod', c?ъw|vas?-la- 'to lash' face="Times New Roman Star"? s?avy-la- 'to lash (of branches)' face="Times New Roman Star"EDT 395. See also under *c?y:p .
face="Times New Roman Star"*Ej-men- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be shy, timid, afraid face="Times New Roman Star"смущаться, робеть, пугаться face="Times New Roman Star"ejmen- (OUygh.) face="Times New Roman Star"ejmen- (MK ) face="Times New Roman Star"imen- face="Times New Roman Star"ima"n- face="Times New Roman Star"ejmen- (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ijma"n- face="Times New Roman Star"a"jma"n- face="Times New Roman Star"ejma"n- (dial.) face="Times New Roman Star"ejmen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"i>jmen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"emen- face="Times New Roman Star"ijmen- face="Times New Roman Star"VEWT 10, EDT 273, ЭСТЯ 1, 249-251. Turk. > WMong. ajman- (Щербак 1997 , 96); but Mong. *aju- can be hardly regarded as a Turkism.
face="Times New Roman Star"*y:d- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to send face="Times New Roman Star"посылать face="Times New Roman Star"yd- (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"yd|- (MK ) face="Times New Roman Star"ij- (AH ) face="Times New Roman Star"yj- face="Times New Roman Star"ys- face="Times New Roman Star"ys- face="Times New Roman Star"ij-, ys- face="Times New Roman Star"jar- face="Times New Roman Star"y:t- face="Times New Roman Star"y:t- face="Times New Roman Star"yt- face="Times New Roman Star"yt- face="Times New Roman Star"ij- face="Times New Roman Star"ij- face="Times New Roman Star"ij- face="Times New Roman Star"EDT 37-38, VEWT 164, ЭСТЯ 1, 332-333, Егоров 354, Stachowski 263.
face="Times New Roman Star"*ijik face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"spindle face="Times New Roman Star"веретено face="Times New Roman Star"ik, jik, ijik (MK ) face="Times New Roman Star"ig|, ij, iji face="Times New Roman Star"ik (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ik, jik, z?|ik face="Times New Roman Star"z?|ik face="Times New Roman Star"ij face="Times New Roman Star"i:k face="Times New Roman Star"i:k face="Times New Roman Star"i:k, ijik face="Times New Roman Star"j@ge face="Times New Roman Star"ijik face="Times New Roman Star"i: face="Times New Roman Star"ijik face="Times New Roman Star"VEWT 170, EDT 99, ЭСТЯ 1, 336-337, Егоров 77. Az., Turk., Gag. have a secondary voicing due to early contraction *-iji- > *-i:-. Turk. > Mong. ig 'spindle' (Щербак 1997 , 123); the derivative *ijik-lig (Chag. iklig| 'violin', cf. Khak. i:k id. (see VEWT 179) > Kalm. ik@l/@ (KW 206).
face="Times New Roman Star"*(j)inc?gek face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"milt, roe face="Times New Roman Star"икра face="Times New Roman Star"inc?i, jince| (Sib.) face="Times New Roman Star"iskex face="Times New Roman Star"istek face="Times New Roman Star"VEWT 172, 203, Лексика 151, Stachowski 129.
face="Times New Roman Star"*jAn/ka- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to shake, bring into motion face="Times New Roman Star"качать(ся), приводить в движение face="Times New Roman Star"jajqa-n- (OUygh.) face="Times New Roman Star"jajqa-l- (MK ) face="Times New Roman Star"jajka- face="Times New Roman Star"jajqa-l- (Sangl. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"(dial.) jajqa- face="Times New Roman Star"jajqa- face="Times New Roman Star"c?ajxa-, dial. najxal- face="Times New Roman Star"d/ajqa-, dial. d/ajg|a- face="Times New Roman Star"c?a'jg|a- face="Times New Roman Star"c?a'jha- (Рас. ФиЛ 77) face="Times New Roman Star"z?|ajqa- face="Times New Roman Star"z?ajqal- face="Times New Roman Star"jajqa-l- face="Times New Roman Star"jajqa- face="Times New Roman Star"ОСНЯ 3, 58-59, ЭСТЯ 4, 77-78, EDT 981. PT *jan/ka- is usually treated as derived from *ja:j- 'to shake, rinse' (see e.g. ЭСТЯ 4, 75-76, EDT ibid.), but the latter does not seem to show any traces of nasal and may be separately compared with Mong. z?|aji-lu- 'to rinse', z?|aji-mu- 'to shake, stir', see KW 471.
face="Times New Roman Star"*jit- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be lost face="Times New Roman Star"теряться, пропадать face="Times New Roman Star"jit- (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"jit- (MK ) face="Times New Roman Star"jit- face="Times New Roman Star"jit- (Pav. C. , AH , Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"jit- face="Times New Roman Star"jit-, ju"t- face="Times New Roman Star"it- face="Times New Roman Star"jit- face="Times New Roman Star"c?@t- face="Times New Roman Star"s/@t- face="Times New Roman Star"su"t- face="Times New Roman Star"hu"t- face="Times New Roman Star"c?it- face="Times New Roman Star"z?|it- face="Times New Roman Star"z?it- face="Times New Roman Star"jyt- face="Times New Roman Star"z?it- face="Times New Roman Star"EDT 885, VEWT 204, ЭСТЯ 4, 204-205, Stachowski 116.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1080284 13831797
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov